āļŦāļēāļāđāļĢāļēāļāļāļāļ§āđāļēāļāļ§āļāđāļāļēāļāļ·āļāļ§āļāļāļāļāļĢāļĩāļāļĩāđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĄāļāļāđāļāļĄāļĒāļąāļāđāļāļāļĢāđāļāđāđāļāļĻāļąāļāļĢāļēāļāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļĄāđāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ PANICIAN āļāļąāļĨāđāļāļāļĢāđāđāļāļāļĩāļāļĢāđāļāļ 3 āļāļīāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāđāļēāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļ§āļāļāļ·āļāļāļąāļĨāļĨāļąāļāļāđāļāļāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāđāļēāļ High Horse āļāļąāļĨāļāļąāđāļĄāđāļāđāļĄāļāļļāļāđāļĢāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŠāļāļāļāļąāļ§āļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļ§āļāđāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļĩāđāļ§āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāđāļāļŦāļēāļĄāļąāļāļĄāļēāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĩ

āđāļĨāļ°āļŦāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĩāļāļĩ SUPERNOVA āļāļĩāđāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļāļāļāļēāļ§āļĪāļāļĐāđāļāļĩāđāļĢāļļāļāđāļĢāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļ§āļāļēāļĻ āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļ§āļĨāļāļāļāļĄāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāđāļĨāđāļ§āđāļāļīāļāđāļāđāļāđāļŠāļāļ§āļēāļ āļāļ§āļāđāļāļēāļāļķāļāļāļģāđāļĻāļĐāđāļŠāļĩāđāļĒāļ§āđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļĄāļēāļāļĢāļ°āļāļāļāļĢāđāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļŦāļĄāđāļāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāļąāļĨāļāļąāđāļĄ High Horse āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļĩāđāđāļŠāļāđāļāļāļąāļāļ§āļđāļāļĨāļ āļāļķāđāļāļŠāļāļāļāļĨāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļ āļēāļāļāļāļāļĢāļĩāļāļĩāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļēāļāļāļīāļāļāļĩāđāļĢāđāļāļ āļŠāļđāđāļāļēāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāļŠāļāđāļāļąāļāļāđāļĢāļīāđāļ§āļ§āļąāļĨāļāļēāļāļāļĩāđāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļĨāļāļāļąāļ§āļāļēāļāļāļīāļāļāļīāļāļĨāđāļāļĨāļāļĒāļļāļ 70s āļāļķāļ 2010s āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļŠāļāļēāļĢāļāļāļ Post-Brexit New Wave
āļāļĢāļ°āļāļąāđāļāļŠāđāļāļĨāđāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļēāļāļāļāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāđāļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāđāļāđāļāļĨāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļāđāļāđ āđāļĄāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļāļļāļāļĢāļļāđāļāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļēāļŦāļĨāļ§āļļāđāļāļ§āļēāļĒāļāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļ§āļāļ§āļīāđāļāļāļ§āļāļāļļāļāļāđāļāļēāļĄ āļāļēāļāļāđāļēāļāļāļāļāđāļāđāļāļāđāđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļąāļāļāļąāđāļ PANICIAN āļāđāļĒāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļĨāđāļĄāļāļāđāļŦāļĨāļēāļĒ āđ āļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāđāļāļ āđāļāđāļ āļāļēāļĢāļĄāļīāļāļāđāđāļŠāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĒāļīāļāļāļēāļ§āļāđāļāļāļāļĢāļđāļĄāļāđāļēāļ āđ āļĄāļēāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāđāļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļ§
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļĨāļāļŠāļēāļĒ UK Garage āđāļĨāļ°āļāļĩāļāļāļąāļāđāļāļāļĢāđāļāļĢāļēāļ§āļāļāđāđāļāļŠāļāđāļāļąāļāļāđāļāđāļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļ§āļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļĨāļāļēāļāļāļĩāđ āļāļąāđāļāđāļāļ·āđāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļāļāļāļāļēāļ§āļāđāļāļāļāļĢāļĩāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļķāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļāļāđāļāļīāļāđāļ āļŦāļĨāļēāļāļĄāļ§āļĨāļāļēāļĢāļĄāļāđāļāļĩāđāļāļĢāļĢāļāļļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļĨāđāļēāļāļķāļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļāļđāļāļĄāļāļāļāđāļēāļĄ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŦāđāļēāļ§āļŦāļēāļāļāļĩāđāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļąāđāļ âāļĄāđāļēâ āļāļĩāđāļāļĢāđāļāļĄāļ§āļīāđāļāđāļāđāļŦāđāļāļķāļāļāļļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĒāđāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļĄāļāļĨāļąāļāļāļĨāļāļ 10 āļāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāļāļāļ°āđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđ
The Capital Punishment?
āđāļāļĢāļīāđāļāļāļģāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāđāļŦāđāļāļŠāļļāđāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāđāļāļĒ āđ āļāļ°āļĨāļļāļāđāļēāļāđāļāļāđāļĢāđāļāļīāļĻāļāļēāļ āļĢāļēāļ§āļāļģāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āļāļđāđāļāđāļēāļĄāļē āļāđāļāļāđāļĨāđāļāļĨāļđāļāđāļāļŠāļāļĨāļāļāļāļĩāđāļāļāļĒāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļĨāļāđāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļāļĢāđāļāļāļĒāļđāđāļāđāļēāļāļŦāļĨāļąāļ āđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāđāļģāļŦāļāļąāļāļāļāļāļĢāļīāļāļķāđāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ§āļāđāļāļēāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļĩāđāļŦāđāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļĨāļāļāļąāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļāļ·āđāļāļāļāļ āļāļĩāļāļāļēāļĢāđāļāļāļķāļāļāļāļāđāļāļĨāļāļāđāļāļĨāļļāļāđāļāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļīāđāļāļāļĨāđāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļĨāļāđāļāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāļĄāļē
Russian Roulette
āļŠāļģāļĢāļ§āļāļĢāļīāļāļķāđāļĄāļāļĨāļāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļđāđāļāļąāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāļąāļ§āļāļ§āļāļāļēāļāļĄāđāļē āļāļ°āļĒāļēāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļ§āļāđāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļāđ āđ āđāļĨāđāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĄāļāļģāļāļāļāđāļāļĨāļāđāļāļ·āļāļāļĨāļīāđāļāļāļēāļĒāđāļ§āļŠāđāļāļīāļĢāđāļ-āļĢāđāļāļāļāļ°āļāļīāļĨāļĨāļĩāļāļ§āļāļāļĒāļąāļ āļāđāļģāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļīāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļēāļĒāļāļēāļāļāļāļāļāļąāļ§āļĨāļ°āļāļĢāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļĄāļ·āļāđāļĨāđāļ§āđāļŦāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļāļ·āļāļāļąāđāļāđāļāļ āļĒāļīāđāļāļāļāļīāļāļēāļĒāļ āļēāļāļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļīāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāļĄāđāļāļīāļĄāļāļąāļ āļāļąāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļŦāļ§āļēāļāļŦāļ§āļąāđāļāļĒāļīāđāļāļāļķāđāļ
Annoy
āļāļēāļĢāļāļŠāļēāļāļāļēāļ§āļāđāļāļīāļ§āđāļ§āļāļāļąāđāļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļāļąāļāđāļĄāđāļĨāļāļĩāđāđāļĨāļāđāļāļĩāđāļāļđāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĨāļāļĢāļāļĒ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļīāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĨāđāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļĢāđāļēāļĒāļāļĩāđāļĄāļąāļāļāļĢāļāļāļŦāļđāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāļāļāļāļāļĒāļđāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļąāđāļ āđāļāđāļāļĨāļąāļāļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļĢāđāļāļāļĩāđāļŠāļ°āļāļīāļāđāļŦāđāđāļĢāļēāļŦāļĒāļļāļāļāļīāļāđāļāđāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļĄāļđāđāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļāļ§āđāļēāļāļģāļāļđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāđāđāļĄāđāļāđāļēāļāļāļēāļāļāļąāļāļĢāđāļēāļĒāļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļēāļ§āļāđāļēāļĄ āļāļķāđāļāļĄāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļĢāļāļāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļĨāļąāļāļāļīāđāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļĢāđāļ§āļ§āļąāļ āļāļ§āđāļēāđāļĄāļ·āđāļāđāļŦāļĢāđāļāļĩāđāļŦāļĨāļļāļāļāļēāļāļ āļ§āļąāļāļāđ āļāļ§āļāđāļāļēāļāđāļāļ°āļĨāļļāļāļāļķāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāļĢāļāļāļĨāļąāļ§āļāļ°āđāļĢāļāļĩāļ
Prelude of the Ovations
āđāļŦāļĄāđāļĢāļāļāđāļ§āļĒāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāđāļāļāļĢāđāļāļĄāđāļāļāļēāļĄāļīāļāđāļāļŠāļāļĨāļāļāđāļĨāļ°āļŠāđāļāļĨāđāļāļēāļĢāļĢāđāļāļāđāļāļ spoken word āđāļāļĒāļāļĨāļīāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļāļāļĢāļĩāđāļŦāđāđāļĢāđāļ§āđāļĨāļ°āđāļĢāļāļāļķāđāļ āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļāļāļĢāļāđāļāļāđāļēāļāļŦāļāđāļēāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļŠāļāđāļāļŠāļīāđāļāđāļ āđāļāļĢāđāļāļāļĩāđāđāļāļēāļĒāļąāļāļŦāļĒāļīāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāđāļāļĄāļāļđāļĢāļĩāļāļĄāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļīāļĄāļĄāļīāļ āđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļāļĄāļ·āļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļŦāļąāļ§āđāļĢāļēāļ° āļāđāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļ°āļāļēāļāđāļĨāđāļ§āļĢāđāļāļ âYouâre nothing..Youâre nothingâ āļāļāļāļāđāļāļēāļāđāđāļāļĢ
High Horse
āļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļāļąāļāļŦāļāđāļāļĒāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļāļĢāļĩāļāļīāļĨāļŠāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļāļāļŠāļāļļāļāļŠāļāļēāļ āļāļĩāđāđāļĢāļēāļāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļēāļāļēāļāļāļ§āļāđāļāļē āļĄāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļāļĨāļēāļāļāļąāļĨāļāļąāđāļĄāļāļĩāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāļāđāļēāļŦāļĒāļīāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļĒāđāļĒāļŦāļĒāļąāļāļāļ§āļ āđ āļāđāļ§āļāļāđāļēāļĒ âThatâs your best I guess, But you know whatâĶItâs not the best I guessâ āļ§āđāļēāļāļēāļĒāļāđāđāļāđāļāļāļ° āđāļāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļē (āļĢāđāļēāļĒāļĄāļēāļ)
Borderland
āļāļ§āļāđāļāļēāļŦāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļąāļāļāļģāļāļāļāđāļŦāđāļāđāļēāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŠāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĨāļāļĄāļē āļāđāļāļāđāļāļīāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļŠāļāļīāļāđāļāļīāļĨāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļđāļāļāļĨāļāļāļ§āļāļĨāļđāļ āđāļĨāđāļ§āđāļāļĢāļāđāļĨāļāđāđāļĨāļ°āļĢāļīāļāļāđāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļāđāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļĄāļāļĨāļēāļāđāļāļāđāļāļāļāđāļŠāļļāļāđāļāļāļāļĢāđāļēāļāļĩāđāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļāļĢāļēāļāļĩ āļ§āļāļāđāļāđāļāļāļāļąāļ§āļāļēāđāļĢāļēāđāļāļĒāļ·āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĢāđāļēāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļĒāđāļāđāļĒāļ·āļāļāļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĢāļļāđāļāđāļāļāļĄāļĩāļĄāļāļāđāļāļĨāļąāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāđāļĒāļāļāļąāļāļĄāļēāļāđāļāđāđāļŦāļ āļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāļāļļāļāļāļāļāđāļāļāđāļ§āļĩāļĒāļāļĄāļēāļāļĢāļĢāļāļāļāļĩāđāđāļŠāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĒāļđāđāļāļĩ
The Squash No.02
āļāļĩāļāđāļāļĢāđāļāđāļāļāļąāļĨāļāļąāđāļĄāļāļĩāđāļ§āļāļāļąāđāļāđāļāļāļĩāļāļāļēāļ§āļāđāļāļīāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļīāļĄ āđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāđāļĄāļāļąāđāļāđāļāđāđāļĢāļīāđāļĄāļāļīāļāđāļāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāļĄāļāļāļāļēāļĢāļĄāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāđāļ§āļ āđāļāļāļāļāļĢāļĩāļŠāđāļāļĨāđāļāļāļĒāļāđāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļīāļāļŦāļĒāđāļāļāļāļāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āđāļāļŠāļāļĨāļāļāļāļĩāđāļāđāļāļĒ āđ āļĒāđāļēāļāļāļĢāļēāļĒāļāļāđāļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļāļŦāļāļĩāļāļĩāđāļĨāđ āļāļēāļĢāđāļāļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāđāļāļāļŦāļāļĩāđāļĄāđāļāđāļāļāđāļ§āļāļŠāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļāđāļāđāļĄāđāļŦāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļēāļāļļāļāđāļāļĨāđāđāļĄāļāļāđ
Drownlight
āļāļģāļāļīāđāļāļŠāļđāđāļŦāđāļ§āļāļāļēāļĢāļĄāļāđāļŦāļĄāļāļāļŦāļĄāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļĢāđāļĨāļāļāđāļēāļāļāļ°āļāļđāļŠāļāļīāļāļāļĩāļāļēāļĢāđ āļāļąāļāļŠāļģāđāļāļĩāļĒāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļķāļĄāļāļŠāļĄāļāļĨāļīāđāļāļāļēāļĒ folklore āļĨāļķāļāļĨāļąāļāļāļĩāđāļŠāļ°āļāļāđāļĢāļēāđāļ§āđāđāļāđāđāļĢāļ·āđāļāļĒ āđ āđāļāļĄāđāļāđāļĨāđāļĄāļāļāđāļāļāļāļĢāļĩāđāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļīāļāļīāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāļēāļĢāđāļŠāđāđāļāļāļĢāđāļāļąāļŠāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāđāļģāļāļĩāđāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļēāļāļēāļāļāļĩāļāļēāļĢāđāļŠāļēāļĒāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļŠāļāļĢāļīāļ āļāđāļāļ§āļāđāļŦāđāļāļĄāđāļĄāđāđāļāđāļāļąāļ āļāļĢāļ°āļŦāļāļķāđāļāđāļŠāļāļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāđāļāļĨāđāļāļ°āļāļąāļāļ§āļāļāđāļāđāļĄāļāļĩ
Spent All
āļŦāļĨāļąāļāļāļĨāđāļāļĒāđāļŦāđāļāļąāļāļĢāļāļāļąāļāđāļāļāļāļķāļ āļāļ§āļāđāļāļēāļāđāđāļĄāđāļĢāļĩāļĢāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāļķāļāļāđāļ§āļĒāļāļģāļāļāļāļ§āļīāđāļ āđ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļāļĢāļĩāļŠāļļāļāļāđāļēāļāļĨāļąāđāļ āđāļāļĄāļĒāļąāļāļŦāļĒāļāļāļĨāļđāļāđāļāļēāļ°āļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāļāļēāļāđāļĢāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļĩ āļāđāļēāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļĨāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļŦāļēāļāļĨāļāļāļāļąāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļāļāđāļāļēāļāļāđāļāđāļĄāđāļāļīāļāđāļāđāļēāđāļŦāļĢāđ āđāļāđāđāļāļāļĢāļąāđāļāļāļąāļāđāļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ° āļāļīāļĄāļĄāļīāļāđāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļŦāļĨāļēāļāļāļĩāđāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāđāļĨāļāđāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļŦāļąāļ§āļŦāļĄāļļāļāļāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĨāđāļāđāļāļēāđāļāļāļĢāđāđāļāļĢāđāļŠāļŠāļļāļ āđ
Letter
āļĄāļēāļāļķāļāđāļāļĢāđāļāļāļīāļāļāļąāļĨāļāļąāđāļĄāļāļąāļāđāļŠāļāđāļĢāđāļēāļāļēāļĢāļĄāļāđāļāļĩāđāđāļŠāļĄāļ·āļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĪāļāļāļīāđāđāļāļāđāļāļĒāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļāļāļāļļāļāļēāļāļĒāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļāļĩāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļĢāđāļāđāļāļĢāļāļāļāļāđāļĢāļēāđāļĨāļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļĨāļāļāļĄāļēāļĢāđāļāļāļīāđāļāđāļĨāļ°āļĢāļīāļāļķāđāļĄāđāļāļŠāļĒāđāļģ āđ āļāļĨāđāļēāļĒāļĄāđāļēāļāļĩāđāļāļģāļĨāļąāļāļāļ§āļāđāļāđāļēāļ§āļīāđāļāđāļāļāđāļēāļāļŦāļāđāļēāļāđāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļāđāļĨāļāđāļāļāđāļĢāđāļŠāļāļī āļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļāļļāđāļāļāļĨāđāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļĢāļĩāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāļĢāđāļāļĄāđāļāļŦāļ§āļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļĒāļąāđāļāļĄāļ·āļ āļāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāđāļēāļĒāļāļēāļāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāļāļāļāļāđāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļāļāļĢāļĩāļĢāļēāļ§āļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ°āđāļĢāļāļ°āļāļąāđāļāđāļĨāđāļ§āļāļĢāļīāļ āđ

āļāđāļēāļāļāđāļ Deviation From The Norm āļāļąāļĨāļāļąāđāļĄāļāļēāļ LEPYUTIN āļāļĩāđāļāļĨāļēāļĒāļāļąāļ§āļāļāđāļāļīāļĄāļāđāļ§āļĒāļāļāļāļĢāļĩāļĢāđāļāļāļāļāļĨāļāļāđāļāļĄāđāļŦāļĄāđ

āđāļāļĄ āļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāđāļĨāđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāđāļēāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļĨāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ
